...

Артемида II несет науку к Луне

от Sova-kolhoz

Even before splashdown, Artemis II is delivering a scientific treasure trove

В преддверии запланированного на 10 апреля приводнения, возвращающийся на Землю экипаж «Артемиды II» уже предоставил учёным бесценные научные материалы, собранные во время знакового облёта Луны. Специалисты на Земле, не дожидаясь завершения миссии, приступили к анализу полученной информации, которая способна переписать лунную историю.

Как отмечает заместитель руководителя программы по лунным исследованиям Мари Хендерсон из Центра полетов имени Годдарда НАСА, расположенного в Гринбелте, штат Мэриленд, первостепенной задачей для команды является именно научная деятельность. «На самом деле мы должны быть учёными, заниматься наукой», — подчеркивает она.

Четвёрка астронавтов в составе Рида Уайзмана (НАСА), Кристины Кох (НАСА), Виктора Гловера (НАСА) и Джереми Хансена, представляющего Канадское космическое агентство, осуществила первый за более чем 50 лет пилотируемый облёт естественного спутника Земли 6 апреля. В течение приблизительно семи часов экипаж проводил заранее подготовленные наблюдения, действуя по чёткому плану: двое астронавтов, находясь у иллюминаторов корабля «Орион», фиксировали данные с помощью фотосъёмки и записей, в то время как их коллеги поддерживали связь с центром управления полётами.

Even before splashdown, Artemis II is delivering a scientific treasure trove

Офицеры науки Анджела Гарсия, Келси Янг и Тревор Графф (слева направо), работавшие в Космическом центре имени Джонсона в Хьюстоне, отслеживали поток данных от астронавтов. Примерно за десять минут до того, как экипаж запечатлел первое в истории изображение «Земли», они уже контролировали поступающую информацию.

Научная подготовка и первые результаты

Астронавты, готовившиеся к этой миссии, прошли масштабную научную подготовку. Одним из её результатов стало получение уникального снимка, демонстрирующего резкий переход между лунным днём и ночью. На изображении, сделанном во время облёта 6 апреля, запечатлён восточный край бассейна Южного полюса — Эйткина, чей рельеф изрезан зубчатыми кратерами.

Граница между освещённой и теневой сторонами Луны предстаёт в живых цветах, открывая детали, способные пролить новый свет на геологическую историю спутника. Этот визуальный материал, как и другие данные, уже сейчас составляет научное сокровище, доставленное миссией «Артемида II».

Это история, написанная человеком и озвученная ИИ. Есть отзывы? Пройдите наш опрос. (см. нашу политику в отношении II здесь.)

чную и геологическую подготовку, регулярно вызывали центр управления миссией со стандарти «сидячими этапами» или ситуационными отчетами. Захватывающие описания лунных солнечных лучей, сделанные единичными частицами, отпечатками ладоней, точками света, пробивающимися сквозь абажур, островами в море тьмы, глубокими дырами, заживающей рану, замерзшим неспокойным морем и следом за динозавром.

«Мы научили их описывать это так, как они это показывают», — сказала руководитель исследования Луны Артемиды Келси Янг во время брифинга 7 апреля.

Для ученых лучшее, возможно, еще впереди. Тысячи фотографий и аудиозаписей подробных исследований до сих пор передаются с космического корабля обратно на Землю, и ученые спорят о том, что они имели в виду. «Настроение очень хорошее», — сказал Янг.

Вот потрясающий намек на научные сокровища, которые могут хранить эти данные.

Мигает при ударе

Одна из вещей, которая больше всего волнует ученых, — это наблюдения астронавтов за ударными вспышками. В этой короткой сумке свет, вызванный микрометеоритами, врезается в затемненную поверхность Луны.

Ближе к концу облета экипаж экипажа космического корабля так, что Луна почти на час закрыла солнце от глаз астронавтов, вызвав солнечное затмение. Если бы какие-то ударные сумки и должны были появиться, то это было бы тогда именно.

Even before splashdown, Artemis II is delivering a scientific treasure trove

Луну окружает ореол света, закрывающий солнце. Экипаж «Артемиды» прошёл в сложности 54 минуты. НАСА

«Я не знаю, ожидал ли я, что группа увидит кого-нибудь в этой миссии», — сказал Янг.

Но астронавты сообщили, что взяли за руку, как будто намеренно их искали.

«Произошло затмение, а затем у нас было пять минут эмоционального состояния, когда мы смотрели на этот шар, плавающий в просторах космоса», — сказал командир миссии Рид Уайзман на телеконференции с научным отделом ранее 7 апреля. «Затем сразу после этого кто-то в кабине сказал: «Давайте поищемные сумки», и сразу же мы ударили по одной, две или три».

Некоторые из зарегистрированных вспышек могли быть дубликатами: два астронавта видели одного и того же. Но считает, что они видели как минимум четыре, а то и шесть предметов за 30 минут с командой.

«Вы, наверное, удивлены и шокированы на моем лице», — сказал Янг во время брифинга. «И хотя меня не было в научной комнате, я слышал, как раздавались крики восторга».

Even before splashdown, Artemis II is delivering a scientific treasure trove

Во время очередной космической миссии экипаж «Артемиды» надел солнечные очки затмения, чтобы защитить глаза от появления солнца НАСА

Астронавты разработали сумку как бесцветные уколы света, которые длились несколько миллисекунд, и сообщили подробности о том, когда и где они наблюдали за головой на Луне. Наблюдения с Земли и с лунного разведывательного орбитального аппарата НАСА ищет доказательства тех же вспышек. LRO, возможно, сможет увидеть любые новые кратеры, образовавшиеся в результате ударов.

Это было бы здорово, но это также важная информация для планирования будущих миссий. Когда астронавты окажутся на поверхности Луны, эти микрометеориты упадут на их головы и места обитания. Знание того, что они были частью и какой ущерб они могут причинить вред, поможет обеспечить безопасность будущих астронавтов.

Цветное зрение

Одним из главных преимуществ людей-космонавтов перед роботами-исследователями космоса является чувствительность к цвету. Человеческие глаза могут уловить такие изменения в цветах и ​​яркости, которые камера просто не может.

«Я с нетерпением ждал, увидят ли они какие-нибудь другие цвета, кроме черного, белого и серого», — сказал Янг. «Они действительно это сделали, сразу же».

Астронавты описали зеленые повороты вокруг яркого кратера Аристарха. В другом месте Луна выглядела коричневой.

Even before splashdown, Artemis II is delivering a scientific treasure trove

Яркий кратер Аристарх выделяется на фоне темной местности. Хотя камера кажется светло-серой, астронавты видят, что она имеет зеленый вывод. НАСА

«Эти цвета действительно помогут нам узнать тонкости химического состава лунного материала», — сказал Янг.

Астронавты также разработали удивительные методы, применяя другие вещи, мешая их приятному цвету. По словам Гловера, когда Земля оказалась в их поле зрения, внешний вид Луны изменился. Разница между Землей и Луной была подобна «разнице между светодиодными дисплеями и картинкой: с помощью света можно сделать то, чего нельзя с помощью красок», — сказал он. «Земля выглядела неуместно. И она продолжала затемнять альбедо [или яркость] и цвет, которые ранее были наблюдаемы на Луне».

Even before splashdown, Artemis II is delivering a scientific treasure trove

На этом снимке заката над лунным горизонтом Земли насыщенные коричневые оттенки лунной поверхности. НАСА

Кох согласился. «Луна превратилась в губку света», — сказала она. «Как только Земля подошла достаточно близко, чтобы оказаться в моем поле зрения и одновременно обнять их оба, [Луна] потускнела, превратилась в губку, как будто стала матовой». Он также больше походил на оливково-коричневый, хотя раньше «я бы сказал, что это был электрик-серый».

Предметы внутри самого космического корабля, такие как оранжевая каптоновая или белая наклейка «Прервать ленту», также затрудняли наблюдение за Луной. В какой-то момент Кох попросил Уайзмана помочь ей закрыть вещи в капсуле черной футболкой, чтобы они не отражались в окнах. Она предложила прислать ткань для фотолабораторий или что-то подобное в составе комплекта будущих миссий.

Even before splashdown, Artemis II is delivering a scientific treasure trove

Пилот Виктор Гловер (слева) и специалист миссии Кристина Кох (справа) собирают наблюдения и данные во время облета космического корабля «Орион» вокруг Луны. НАСА

«Чит-код геолога»

Еще одно место, где астронавты видели цвета, — это ударные кратеры и их окрестности. «Ударные кратеры» — это «что-то чит-код геолога», сказал Янг, потому что они могут выкапывать материал с большой глубины, иначе вы не сможете получить доступ.

В начале полета экипаж предложил новые названия для двух маленьких уменьшенцев: «Интегрити», прозвище космического корабля, и «Кэрролл», в честь жены коммандера Уайзмана. Команда представляет имена Международного астрономического союза, когда они поворачиваются на Землю, чтобы сделать их местами.

На научной конференции с центром управления полетами после пролета астронавтов подробно обсудили лучи яркого материала, исходящие из меньшего размера, ударного уменьшения с помощью ссылок, прерываемых центральными вершинами. Ученые полагают, что эти пики означают, что лунная порода расплавилась при ударе и выплеснулась вверх, как вода в пруду.

«Это имеет большое значение для будущих миссий Артемиды и последствий, а также влияет на цвет», — сказал Янг.

Астронавты заметили, что лучи различаются по цвету и яркости, а контрастность усиливается при более темном натяжении вокруг них. Это говорит о том, что лучи могут состоять из материала, который был добыт на глубине под поверхностью Луны и распылен на поверхности более старого материала.

Even before splashdown, Artemis II is delivering a scientific treasure trove

Космический корабль «Орион» (слева) был ориентирован так, чтобы запечатлеть это солнечное затмение. На этом изображении можно увидеть Сатурн (световую точку под Луной) и Марс (световую точку справа). НАСА

Гловер сообщил, что видел, что уровень кратера был таким же, и что дно кратера было того же цвета, что и внешняя поверхность, но другого цвета, чем стена.

«Именно такие детальные наблюдения могут в конечном итоге дать информацию будущим приземляемым миссиям, будущим миссиям с экипажем, чтобы понять, куда мы можем пойти, чтобы максимизировать научную ценность», — сказал Янг. «В конечном итоге они руководствовались хронологией Солнечной системы».

Было ясно, что будущие миссии были у всех на уме. Во время затмения астронавты смогли увидеть другие планеты, построенные в ряду во тьме. Один астронавт заметил, что один из них выглядел красным.

Это, по словам Янга, «скорее всего, Марс»; будущее то место, куда мы идем».

Похожие публикации